Migration eGroupWare 1.0 vers 1.2

May 9th, 2007

Evolix, société où je travaille, utilise en interne le logiciel eGroupWare depuis presque 2 ans. En fait, jusqu’ici, nous utilisions uniquement le module de calendrier pour gérer les rendez-vous et emplois du temps de chacun. Il faut dire que la version en place, version 1.0 (en paquets pour Debian sarge), possède d’autres modules intéressants pour Evolix, comme le module de gestion de projets, mais ça n’est pas du tout abouti (peu d’interaction avec le module calendrier en particulier). Mais sur eGroupWare 1.2, le module projet a été ré-écrit et offre des fonctionnalités très attendues, comme ces fameuses interactions avec les modules calendrier et Infolog (gestion des tâches/appels/notes).

En juillet 2006, la loooooongue migration vers eGroupWare 1.2 a donc été entreprise. Il y a eu des problèmes techniques à gérer : du code Javascript loin d’être parfait, des bugs étranges selon les versions PHP/(My|Postgre)SQL/LDAP et une migration des données à gérer « à la main » (voir mes scripts de migration du calendrier 1.0 vers 1.2 sous PostgreSQL) ; et il a également fallu faire la gestion (humaine) du changement, ce qui ne fût pas le plus facile ! À vrai dire, même dans une petite boîte et même lorsque les évolutions sont flagrantes (rapidité, ergonomie, fonctionnalités), le pilotage d’un projet de migration n’est pas forcément aisé. D’ailleurs, à ce sujet, la conduite du changement peut parfois apparaître comme une tâche triviale et accessible à tous mais les divers projets que j’effectue me renforcent dans l’idée que l’on ne s’improvise pas comme expert dans ce domaine, et seule des expériences concrètes sont gages de qualité. Et sur ces belles paroles, je retourne gérer mon emploi du temps de ministre sur mon eGroupWare 1.2 désormais migré définitivement depuis quelques jours !

Migration des listes du PLUG

May 5th, 2007

Les listes de diffusion du PLUG ont changé de serveur. Hébergées depuis plusieurs années par clubs.gyptis.org (serveur perso. de José Mans), elles sont désormais sur ks36307.kimsufi.com (serveur dédié chez OVH loué par plusieurs amis). Voici les changements :

  • Un domaine spécial lists.plugfr.org est désormais utilisé,
  • La gestion des listes n’est plus faite avec Sympa (qui générait pas mal d’erreurs) mais par Enemies of Carlotta. Certes, on perd l’interface web « sympa » (mais elle était peu utilisée) mais on y gagne en souplesse d’administration (tout se passe par mail et en ligne de commande),
  • Les archives sont désormais 100% publiques (accessibles sous peu).

À noter que, pour éviter d’être intrusif, tout le monde a été désabonné des listes. Chacun doit donc se réabonner ! Pour les détails, voir ici. Si certains trouvent cela trop violent, je répondrais que si une personne ne fait pas « l’effort » d’envoyer un mail vide pour se réabonner, je ne vois pas l’intérêt d’être abonné. À noter que vous pouvez toujours me demander de vous abonner en direct ou sur IRC, si c’est trop compliqué pour vous…

Les limites de Wikipedia ?

May 2nd, 2007

Wikipedia est une encyclopédie consultable sur le web. Avec des milliers de sujets traités dans plusieurs langues, c’est devenu l’un des sites les plus visités au monde. Je l’utilise d’ailleurs quasi-quotidiennement, souvent comme point de départ de recherches plus poussées.

Le principe de base Wikipedia est de permettre à chacun d’écrire/compléter/corriger les articles. Mais cela entraîne un certain nombre de problèmes (conflits, objectivité, qualité, etc.) que les solutions en place (prise de décision, comité, médiation, arbitrage…) ont du mal à résoudre. Je ne vais pas ici parler des conflits géopolitiques ou des articles de piètres qualités, mais plutôt des critères d’admissibilité d’un article.

En effet, des contributeurs se chargent en permanence de demander la suppression des articles qu’ils jugent indésirables, ce qui entraîne une période de demande d’appréciations puis une suppression définitive si les avis négatifs l’emportent. Or, ce mécanisme de modération peut laisser de côté certains articles intéressants. Prenons un exemple concret : j’ai récemment ajouté un article sur le PLUG, le LUG de Marseille. Le principe des LUG (Linux User Group) est plutôt connu dans la communauté des logiciels libres et celui de Marseille (2e ville de France), l’un des premiers en France, semble à sa place dans Wikipédia vu que d’autres LUG français (Montpellier, Bordeaux) et d’ailleurs (GLUA, SVLUG, PLUG, etc.) sont présents (et que la présence du PLUG dans Wikipedia en français se résume pour l’instant à un article… pornographique). Bref, à peine l’article créé que sa suppression est demandée et quelques avis superficiels plus tard, l’article est viré !

Et même après avoir relu en long et en large les critères d’admissibilité des associations, cette décision reste bien décevante. D’ailleurs, j’en ai profité pour mettre en ligne la page supprimée sur wikipedia.plugfr.org : ça ne sera pas perdu pour tout le monde !

Présentation sur Debian Etch au PLUG

April 22nd, 2007

Suite à une présentation succinte sur la sortie de Debian Etch au cours de la réunion du PLUG d’avril 2007 (transformée en Etch Release Party pour l’occasion), voici les slides que j’ai utilisé :

Slides PLUG Debian Etch (format HTML/S5)

Note : ces slides ont été réalisés en moins d’une heure, soyez indulgent !

Ne pas manquer la correspondance pour Etch

April 17th, 2007

Comme le témoigne le bug #419688, des utilisateurs ont manqué la correspondance du train pour Etch (ils sont restés dans le TGV testing, devenu lenny/sid depuis la dernière gare) en ne changeant pas assez vite leur sources.list de testing vers etch (ou stable). L’erreur classique est de faire une mise-à-jour en testing avant de modifier son sources.list, car c’est déjà trop tard et sera de plus en plus irrémédiable.
À garder en tête si vous voyez des bugs pour des erreurs de dépendances dans Etch !

Un mail à la mer

April 3rd, 2007

J’ai reçu le mail de détresse suivant d’un inconnu :

Date: Tue, 27 Mar 2007 19:13:42 +0200
From: Cxxxxx Bxxxxx xxxxxxx@free.fr
Subject: au secours
X-Mailer: Microsoft Windows Mail 6.0.6000.16386

Bonjour, j'ai un gros soucis apres un formatage!! 
je ne peux plus rien faire, il ne reconnait aucuns
disques durs, je n'arrive pas à ouvrir fdisk!!!!
aidez-moiiiiiiiii

C’est toujours surprenant de recevoir cela.
J’ai répondu poliment et ce n’était pas un fake,
Le naufragé semble toujours vivant.

Evolix, support Linux de Surcouf (ou pas)

March 29th, 2007

Au bureau, nous avons reçu un appel surprenant d’un acheteur d’un ordinateur Surcouf qui avait un problème sous Linux. Une conversation surréaliste a démarré avec l’acheteur qui pensait être chez… le support Linux de Surcouf !

Difficile de ne pas imaginer le technicien du service technique Surcouf, désemparé, lançant une recherche sur Google avec quelques mot-clés et renvoyant vers le premier résultat.

Oui, le service de support technique de qualité avec des ingénieurs et techniciens qualifiés a vraiment de l’avenir (et heureusement pour Evolix).

Planet PLUG

March 26th, 2007

Ouverture de Planet PLUG, le Planet du PLUG (Provence Linux Users Group) \o/ À vos blogs…

reverse DNS query for LDAP server with nss_ldap

February 3rd, 2007

With nss_ldap Debian unstable host, when I start a lot of softwares (XTerm, bash, top, xmms, etcetera), there is a reverse DNS query for LDAP server. I don’t know why there is this reverse DNS query !!
The problem is when this reverse DNS query fails and you use Avahi daemon : all this softwares start after 2 or 3 seconds. Example, if I start XTerm… I wait 3 seconds… Xterm window appears … I wait 3 seconds… bash prompt appears : WTF.
Workarounds could be :
– Add line for LDAP server in /etc/hosts
– Have reverse DNS entrie in DNS server
– Disable Avavhi daemon use in nsswitch.conf

NoBreakSPace in Vim with utf-8 encoding

December 25th, 2006

In Vim with iso-8859-1 encoding, when you press NBSP (NoBreakSPace) character (0xa0 in 8-bit ASCII), you see:

«| Es-tu là| ?| »

But with utf-8 encoding, you see by default a common space for NBSP.
Then, you can add theses lines in your vimrc to see it:

if &encoding == "utf-8"
set list lcs=nbsp:·
endif

And you can see:

«·Es-tu là·?·»